春秋左传隐公二年原文注释翻译向姜不安莒

二年春,公会戎于潜[1]。夏五月,莒人入向[2]。无骇帅师入极[3]。秋八月庚辰[4],公及戎盟于唐[5]。九月,纪裂繻来逆女[6]。冬十月,伯姬归于纪[7]。纪子帛、莒子盟于密[8]。十有二月乙卯[9],夫人子氏薨[10]。郑人伐卫。——————————[1]公会戎于潜:会,与…会见;戎,古代称少数民族(戎、狄、夷、蛮皆氏);潜,鲁国地名。[2]莒(jǔ)人入向:莒,诸侯国名,在今山东省莒县;入,占领;向,诸侯国名,在今山东省莒县南。(莒人的‘人’,指位卑不书名)[3]无骇帅师入极:无骇,鲁国卿,任司空;极,鲁国附属国。[4]庚辰:八月无此日。[5]公及戎盟于唐:盟,对神歃血立誓缔约的一种仪礼,歃血为盟;唐,鲁国地名。[6]纪裂繻(xū)来逆女:裂繻,纪国大夫;逆,迎娶(为纪国君迎娶);女,指鲁隐公长女伯姬。[7]伯姬归于纪:归,女子出嫁;于,至。[8]纪子帛、莒子盟于密:子帛,即裂繻,字子帛(称‘字’表嘉奖);莒子,指莒国君主,‘子’是春秋时对周天子卿大夫之尊称;密,莒国地名。此盟子帛有调解鲁与莒不睦之功,故名字列于莒子之前。[9]十有(yòu)二月乙卯:有同‘又’,插于整数与零数之间;乙卯,十五日。[10]夫人子氏薨:夫人,诸侯之妻称夫人;子氏,鲁桓公之母、鲁惠公之妻仲子(鲁隐公是鲁惠公与继室声子之子);薨,《春秋》记鲁公或夫人之死皆用‘薨’,其它诸侯则用‘卒’。

二年春,公会戎于潜,修惠公之好也[1]。戎请[2]盟,公辞[3]。莒子娶于向,向姜不安莒而归[4]。夏,莒人入向以姜氏还[5]。司空[6]无骇入极,费庈父胜之[7]。戎请盟。秋,盟于唐,复修戎好也[8]。九月,纪裂繻来逆女,卿为君逆也[9]。冬,纪子帛、莒子盟于密,鲁故也[10]。郑人伐卫,讨公孙滑之乱也[11]。——————————[1]修惠公之好也:也,助解释语气(目的、因、为)。[2]请:希望。[3]辞:婉拒。[4]向姜不安莒而归:向姜,一种古代女子命名法,出生国名+女子的姓;不安,不安于;归,回娘家(含不归之义)。[5]入向以姜氏还:以,使(迫使);姜氏,指向姜。[6]司空:春秋时周王室与鲁、郑、陈等国设‘司空’官职,掌管土地、筑城等土木工程。[7]费庈父(qínfǔ)胜之:费庈父,鲁国大夫;胜,灭(‘隐公元年’筑郎城即灭极);之,代极。[8]复修戎好也:复修,重修;也,助解释语气(目的、因、为)。[9]也:助解释语气(目的、因、为)[10]鲁故也:故,旧事,指鲁、莒不和;也,助解释语气(目的、因、为)。[11]讨公孙滑之乱也:讨,惩治有罪;公孙滑,郑共叔段之子。隐公元年记载,‘郑共叔之乱,公孙滑出奔卫,卫人为之伐郑,取廪延。’;也,助解释语气(目的、因、为)。

译文春秋左传·隐公二年原文注释翻译(公元前年)

鲁隐公二年春,鲁隐公与戎族在(鲁)潜会见。夏五月,莒人占领向。(鲁)无骇率军占领(鲁附属国)极。秋八月庚辰,鲁隐公与戎族在(鲁)唐歃血为盟。九月,纪裂繻来鲁(为纪君)迎娶鲁隐公女。冬十月,(鲁隐公长女)伯姬嫁至纪。纪子帛(裂繻)、莒子在(莒)密歃血为盟。十二月十五日,诸侯(鲁桓公)妻子氏薨。郑人伐卫。二年春,鲁隐公与戎族在(鲁)潜会见,目的是重修惠公时旧好。戎希望歃血为盟,隐公婉拒。莒子自向娶妻,向姜不安于居莒回向不归。夏,莒人占领向迫使向氏归莒。(鲁)司空无骇占领(鲁附属国)极,费庈父(筑郎城)灭极。戎希望(与鲁)歃血为盟。秋,在(鲁)唐歃血,目的是重修鲁戎友好关系。九月,纪(卿)裂繻来迎娶隐公女儿,卿一级出面是由于为国君迎娶。冬,纪子帛(裂繻)、莒子在(莒)密歃血为盟,为鲁旧事。(鲁、莒不和,鲁、莒联姻,故为莒为鲁)郑人伐卫,惩治‘公孙滑叛乱’罪人卫(卫助公孙滑取郑廪延)。(东隅注译)

春秋左传·昭公三年原文注释翻译前年重要历史事件国学图说周天子与三公九卿士大夫周王朝官僚制度,历史知识东隅春秋左传·僖公三十年原文注释翻译烛之武退秦师历史·东隅春秋左传·僖公十五年原文注释翻译阴饴甥答秦伯之问(上)东隅




转载请注明:http://www.180woai.com/afhzp/5539.html


冀ICP备2021022604号-10

当前时间: